आइज़ैक एसीमोव (जन्म ४ अक्टूबर १९१८ तथा २ जनवरी १९२० के बीच एवं मृत्यु ६ अप्रैल १९९२) प्रसिद्ध विज्ञान कहानी एवं विज्ञान पुस्तकों के लेखक थे। मैं, उनके बारे में एक नयी श्रंखला शुरू कर रहा हूं। यह चिट्ठी उसी श्रंखला की भूमिका है।
आइज़ैक एसीमोव |
मेरा बचपन विज्ञान कहानियों पढ़ते बीता। इनकी शुरुवात, जुले वर्न की पुस्तकों से हुई। स्कूल के अन्तिम चरण तक पहुंचते, पहुंचते यह एडगर ऐलेन पो, मॅरी गॉडविन शैली, एच.जी. वेल्स् से होती हुई, आइज़ैक एसिमोव तक जा पहुंची।
बाद में, इस सूची में, आर्थर सी. क्लार्क, कार्ल सेगन, फ्रेड हॉयल, रे ब्रैडबरी, डगलस ऐडमस्, स्टेनलॉ लेमस्, उर्सुला, जेम्स् पैट्रिक होगन भी जुड़ गये। लेकिन मेेरे प्रिय लेखक, चाहे वह विज्ञान कहानी हो या लोकप्रिय विज्ञान पुस्तक, वह आइज़ैक एसीमोव ही रहे।
मैं एक नयी श्रंखला, 'विज्ञान कहानी और विज्ञान लेखकों में सिरमौर - आइज़ैक एसीमोव' के नाम से शुरू कर रहा हूं। इस श्रंखला की अगली चिट्ठियों में, कुछ उनके बारे में, और कुछ उनकी लिखी पुस्तकों के बारे में।
इस चिट्ठी के चित्र विकिपीडिया के सौजन्य से हैं
विज्ञान कहानी और विज्ञान लेखकों में सिरमौर - आइज़ैक एसीमोव
भूमिका।। 'कलार्क-एसीमोव' संधि।। आश्चर्य नहीं, आइज़ैक अच्छा कर रहा है।। एसीमोव द्वारा लिखित श्रंखलाऐं।। एसीमोव के द्वारा लिखित स्वतंत्र कहानियां।। रोबोट और गैलेक्टिक ऐम्पायर श्रंखला।। फाउन्डेशन श्रृंखला - विज्ञान कहानियों में सबसे अच्छी।। एसिमोव के द्वारा लिखी अन्य श्रंखलाएं।। जब रात हुई।। एसिमोव के द्वारा लिखी लोकिप्रय विज्ञान पुस्तकें एवं जीवनी।। रोबोटिक्स के तीन नियम।। अनुच्छेद ३७० और आइज़ैक एसिमॉव।।
सांकेतिक शब्द
। आइज़ैक एसीमोव, Isaac Asimov home page, । जीवनी, जीवनी, जीवनी, biography,
। Hindi, Devnagri, हिन्दी, देवनागरी,
बहुत स्वागत योग्य -अजिमोव मेरे भी प्रिय लेखक हैं .
ReplyDeleteआजिमोव ने एक जगहं लिखा है कि मेरे नाम को 'स्पेल' तो 'एस ' से किया जाय मगर
उच्चारण रूसी भाषा के 'ज़ेड' जैसे शब्द से होना चाहिए -उन्हें जीवन भर कोफ़्त रही कि लोग
उनके नाम का सही उच्चारण नहीं करते -हिन्दी में जैसा बोला जाता है वैसे ही लिखा जाता है
तो क्या आप भी मेरी तरह आसिमोव को आजिमोव लिखने पर विचार करेगें उन्मुक्त जी ?
"How do you pronounce "Isaac Asimov"?
ReplyDelete"EYE'zik AA'zi-mov". The name is spelled with an "s" and not a "z" because Asimov's father didn't understand the English alphabet clearly when the family moved to the U.S. in 1923. (In Russian, the spelling was the Cyrillic equivalent of Azimov, and in Yiddish, the Hebrew letters were aleph-zayin-yod-mem-aleph-vav-vav.) One way to remember this pronunciation is the pun from The Flying Sorcerers by Larry Niven and David Gerrold: "As a color, shade of purple-grey", or "As a mauve". Asimov wrote a poem ("The Prime of Life") in which he rhymes his surname with "stars above"; someone else suggested amending the poem to rhyme it with "mazel tov", which he thought an improvement."
http://www.asimovonline.com/asimov_FAQ.html#non-literary1
Please guide.......
looking forward to this series.
ReplyDeleteअभी तक नहीं पढ़ा, आपके माध्यम से पढ़ लेंगे।
ReplyDeleteयह श्रृंखला भी जरूर रोचक होगी ।
ReplyDelete